ERRATA ROUNDUP

ROUNDUP VWO - fouten en aanvullingen


Deze fouten staan niet in elke druk van Roundup. Het kan zijn dat ze in jouw druk niet voorkomen.

H.1 - blz. 6 - onderste regel:
  • is descended (en niet decended)

H.5 - blz. 17 - onderdeel a - middelste kolom - halverwege:
  • oversteekplaats = crossing
  • kruispunt = crossroads

H.8 - blz. 26 - onderdeel a - middelste kolom:
  • gymzaal, sportzaal = gym (en niet gymnastiek = gym)
  • eindexamen (van alle vakken) = finals, final exams (en niet final exam(ination))
  • AANVULLINGEN:
  • turnen = gymnastics
  • havo = higher general secondary education
  • vwo = pre-university education
  • doorstroomprofiel = transfer profile
  • keuzeprofiel = study profile
  • vakkenpakket = subject cluster
  • C&M = Culture and Society
  • E&M = Economy and Society
  • N&G = Science and Health
  • N&T = Science and Engineering

H.10 - blz. 31 - onderdeel a - laatste kolom - halverwege:
  • to draw* (onregelm. werkw. worden in dit boek met een * aangegeven)

H.13 - blz. 39 - onderdeel b - 7e zin van beneden:
  • We made a long journey by coach. (en niet ... in a bus.)

H.14 - blz. 42 - onderdeel b - 2e zin:
  • If you want to get there fast, you had better / have to take the Underground (en niet must)

H.17 - blz. 51 - onderste alinea - 4e regel:
  • fairies = feeën
  • fairy tales = sprookjes

H.18 - blz. 52 - onderdeel a - eerste kolom - eerste regel:
  • Nederland = The Netherlands (en niet Holland)

H.18 - blz. 52 - onderdeel a - middelste kolom - halverwege:
  • de Polen (het volk) = the Poles (en niet the Polish)

H.20 - blz. 56 - onderdeel b - 4e regel:
  • I prefer to speak English. (talk is niet fout, maar speak is beter)

H.21 - blz. 59 - onderste alinea - 2e regel - AANVULLINGEN:
  • the Greek people = moderne (hedendaagse) Grieken, en,
  • the Greek = (vooral) de Grieken uit de oudheid

H.23 - blz. 67 - 3e alinea - onderste regel:
  • Your unexpected arrival was a pleasant surprise. (surprise moet vetgedrukt en niet pleasant)

H.25 - blz. 74 - 2e regel:
  • frequent (het woord is goed geschreven maar het moet vetgedrukt zijn)

H.26 - blz. 75 - AANVULLINGEN:
  • twee eetlepels suiker = two spoonfuls of sugar, en,
  • een handje meel = a handful of flour

H.35 - blz. 98 - 2e alinea - 6e regel:
  • After the accident I was in a haze about ... (niet ... in as haze ...)

H.38 - blz. 105 - onderdeel b - 9e regel:
  • I'm going to take a course in bookkeeping. (en niet follow)

H.40 - blz. 110 - onderdeel b - onderste regel:
  • MPs (en niet MP's)

H.40 - blz. 111 - onderdeel c - 2e alinea - 2e regel:
  • Legislation (het woord is goed geschreven maar het moet vetgedrukt zijn)

H.50 - blz. 136 - eerste alinea - eerste regel:
  • I like variety of scenery ... (variety moet vetgedrukt zijn, scenery niet)


==================
H.24 - blz. 70 - onderdeel c - eerste alinea - 3e regel:
  • shopping precincts (de woorden zijn goed geschreven maar ze moeten vetgedrukt zijn)

H.24 - blz. 71 - tweede alinea - eerste regel:
  • invoice = factuur (liever dan rekening)

H.37 - blz. 103 - eerste alinea - laatste regel:
  • The Metropolitan police ... England's capital, ... (niet metropolis)
  • AANVULLING: metropolis = metropool, wereldstad (maar niet perse hoofdstad)

H.51 - blz. 138 - laatste alinea - 2e regel van onder:
  • This Iranian dissident is now an exile. = balling (exile moet vetgedrukt zijn en niet dissident)